Hi DesiGult;
The meaning of "phalithamu" is just "result" . it need not necessarly a "good result" or "the positive result that one anticipates"!
it means just the "out come" . But interestingly the origin of the word "phalithamu" points to only "positive or good results" but not the bad one. But over the years the word "phalithamu" been used to mean any out come! May be the origin of the word "phala" is "fruits" but off late it simply mean just the "results"
KrishnaBaalu
The literal meaning of "phalitamu" is "ripened." But the meaning in common usage is "success," "result," etc. For example, "kashtapaDDaa phalitam dakkaledu." Even in Sanskrit (from where Telugu borrowed the word) the "result" & "success" meanings for "phala" and "phalitam" are widely used. For example, the well-known verse in Bhagavad-Gita 2nd Chapter -
"karmaNyevaadhkaaras te, maa phaleshu kadaachana" (you only have a right to perform your duty, never in the results of your actions).
'h' after p in phalitam confused me a bit because there is no 'F' in telugu alphabets.
Thanks for your answer anyway even though it was accompanied with an insult (sooo a la FF).
Indo,
hope you are doing ok. what is the word for brother in telugu? is it anna as in thamizh? Also, it is anna for elder brother and thambi for younger brother in thamizh. What are the corresponding words in telugu?
Thanks - I will keep it in mind and might acknowledge your contribution if I do an elaborate thesis on it.
Here is an example where the word “Cheli” is used in a “love” song:
http://youtube.com/watch?v=QBsrAluv5Zc
Maria S:
Chellam in Malayalam means a Vethalapakku Petti which carried betel leaves, arecca nut (whole) a nut cracker, a pen knife, Chunna, (slaked) lime cured tobacco, dark brown in colour, some elaichi and clove. ["His vethalai petti ( chellam) was like a small suitcase and his cardamom and clove came from Burma" - T. N. Seshagopalan on Harikesanallur Muthiah Bhagavathar - the brilliant 20th century musician, from Tamilnadu.]

But the man was not only majestic but also magnanimous. Seshagopalan reveals, ``Once after relishing some rasam at a wedding, he gave a ring and his angavastram to the boy who served him."
Muthiah Bhagavatar certainly lived and died (June 30, 1945) like a king and has left a musical treasury of no mean merit.
Are people born great or circumstance make them great?
Regards.
Rajaputhran.
"Chellam in Malayalam means a Vethalapakku Petti which carried betel leaves, arecca nut (whole) a nut cracker, a pen knife, Chunna, (slaked) lime cured tobacco, dark brown in colour, some elaichi and clove."
I think i knew that from the very famous movie micheal madana
Amerasian :
In the initial stages, it was difficult. He is used to speak in Telugu with all and sundry who interacted with him and I was no different. But very soon, he realised, that he was not able to communicate with me. Then, he spoke to me in English. It was such a great pleasure to hear him mouth those old fashioned precise words which even the present day British Royalty would have forgotten. Beautifuly crafted sentences, in a measured tone, and a clipped accent, in a soft and very mellifluous voice was his forte.
He never raised his voice to show his displeasure, but conveyed his displeasure in a manner that was reminiscent of the devine roles that he used to play in Telugu films.
He used to praise my diction, and my efforts in drafting his business contracts, which seldom needed his correction, for faulty English usage or syntax.
Incidentally, I am a Kerala Pattar (an honorific given by the predominant Nair community of Kerala) or a Palghat Brahmin Iyer. My poorvigham is Kumbakonam /Tanjavur.
Regards.
Rajaputhran.

1 to be fruitful, bear fruit, come to bearing, fructify. 2 (of a vow, desire) to be fulfilled. 3 (of a dream) to come true.
when used as noun:
result, consequence, effect, outcome